Пресс-брифинг с дирижером Мишелем Плассоном

05.06.2010
5 июня состоялся пресс-брифинг, посвященный третьему концерту Пятого Фестиваля симфонических оркестров мира. В нем принял участие дирижер Мишель Плассон, который выступил в этот вечер с Национальным симфоническим оркестром Китая.

Мишель Плассон:
Добрый вечер, дамы и господа! Для меня большое счастье вновь приехать сюда в Россию. Я приезжал сюда много раз и с разными оркестрами. То, что для меня очень- очень важно здесь, в Вашей стране, это то, что в Вашей стране у меня всегда есть возможность играть вместе с великими музыкантами! Сейчас я отвечаю за Национальный оркестр Китая. А Китай - это огромная страна. У этой страны большие амбиции в сфере музыки. Они хотят играть так, чтобы стать великим оркестром мирового уровня. А я счастлив, что имею возможность представить их Вам сегодня вечером.

Информационное агентство «Турне», Наталья Зимянина:
Известно, что фестиваль симфонических оркестров мира приурочен ко Дню России, а симфонический оркестр Китая принимает участие еще в каких-нибудь государственных праздниках и мероприятиях?

Мишель Плассон:
Этот оркестр уже много играл и в своей огромной стране, и в Европе. Я хотел бы расширить международную деятельность этого оркестра. У нас есть огромной проект: мы хотели бы организовать турне по европейским столицам. Вы знаете, у этого оркестра есть один из самых красивых, прекрасных залов во всем в мире - это театр в Пекине. Это грандиозное титановое сооружение. Построил его архитектор из Франции Андрё. Там собственно 3 зала: зал на 2400 мест посвящен опере, зал на 1800 мест – это тот зал, который принадлежит нам, в смысле, он посвящен выступлениям оркестра, и еще есть небольшой зал для камерной музыки.

Радио «Голос России, Любовь Вигор:
Вы стали главным дирижером Национального оркестра Китая. Считаете ли Вы, чтобы оркестр стал более успешным, надо играть больше французской музыки или же Вы предпочитаете в этом случае только китайскую музыку?

Мишель Плассон:
Конечно же, в репертуаре китайского оркестра есть музыка китайская. Есть и французская музыка, там есть и международная музыка. Это нормально для большого симфонического оркестра. А сегодняшний концерт, к нашей обшей радости, мы начнем с китайского произведения. Это произведение написано китайским композитором и посвящено всем жертвам Сычуаньского землетрясения. И, конечно же, будет еще и немецкая, и французская, и русская музыка. Вы знаете, всегда были очень тесные связи между Россией и Францией. К сожалению, сейчас произошло некоторое отдаление. А раньше ведь все русские говорили на французском языке! Часть французской музыки имеет истоки именно в русской музыке. Это и Римский-Корсаков, Мусоргский, ну и так далее.

Журнал «Российский музыкант», Герард Кимеклис:
Как известно, каждый народ имеет свой менталитет. С какими проблемами Вы столкнулись, репетируя именно с китайским оркестром?

Мишель Плассон:
У музыки есть такая привилегия – она полностью стирает языковой барьер. Ведь музыка – это абсолютно универсальный язык. Это чудо, которое создает это искусство. Это единственный общий язык. Действительно общий. Когда я вижу реакцию на музыку российских, французский, китайских, японских музыкантов, то большого различия между этими национальностями я не вижу. Люди, у которых есть сердце, чувствительное сердце сразу начинают ценить музыку. Великий французский писатель и философ Андрэ Моро написал так: «Только одна музыка имеет право говорить о смерти». Это значит, что музыка имеет исключительные права. Слава Богу, она может говорить и о жизни, и о счастье, и о любви, и обо всем том, что так важно для человека. О, если бы те люди, которые отвечают за этот мир, знали, до какой степени музыка является тем фактором, который способен объединить людей! Как музыка помогает людям лучше узнать друг друга, и, наконец, помогает людям прийти к миру. Вот тогда бы люди, ответственные за этот мир, во всех странах способствовали развитию этого искусства. И, конечно же, это очень помогло нам жить и выживать. А Вы – народ исключительно музыкальный. Все мои многочисленные русские друзья - музыканты, игравшие со мной. И до конца своей жизни я буду помнить о них. Многие из них уже, к сожалению, ушли. Я бы хотел, чтобы этот концерт был посвящен нашему сближению и приближение ко всем тем, кто так дорог нам. Чтобы они были перед нашим взором. И да здравствует Россия! Да здравствует Китай! И да здравствует Франция!